Alors j’suis parti à Los Angeles, dans le cadre de mon année à l’étranger avec Sciences Po.
À Barcelone, c’est la 2e étape de cette année à l’étranger.
Puis j'suis parti un petit peu plus tôt que prévu donc, parce que j’ai l’opportunité d’aller à Casablanca.
nbOk عنصر وضع بشكل صحيح من nb
La préposition « à » indique un point dans l’espace et précède un complément de lieu :
Alors j’suis parti à Los Angeles, dans le cadre de mon année à l’étranger avec Sciences Po.
J'suis parti un petit peu plus tôt que prévu donc, parce que j’ai l’opportunité d’aller à Casablanca.
J’allais à la plage dès qu’j’pouvais, soit au musée Picasso, soit à Montjuic, soit à Tibidabo.
Attention : « à » suivi de l’article « le » devient « au » :
Voilà j’étais au consulat général de Franceà Los Angeles.
Et « à » suivi de l’article « les » devient « aux » :
Paul est parti aux États-Unis.
Le pronom « y » remplace le complément de lieu :
C’est un peu une ville de transition Los Angeles, on y va alors soit pour rencontrer l’amour, soit pour monter sa boîte.
Y remplace Los Angeles.
On va à Los Angeles=> On y va.
L’adverbe « là » ou la locution adverbiale « là-bas » ont également une valeur de lieu :
C’est un peu là où j’ai découvert le monde du web qui s’appelait Flumotion. Pour 6 mois au... en tant que stagiaire du consul général là-bas.
Pour résumer
Pour situer on peut recourir à des compléments de lieu précédés de la préposition « à », le pronom « y » ou des adverbes de lieu comme « là » ou « là-bas ».
Je vais aller étudier à Paris l’année prochaine. Je me suis inscrit à la Sorbonne. Les étudiants étrangers y sont nombreux. Là-bas, les cours sont variés et de qualité.
Entraînez-vous
Et vous ? Avez-vous eu des expériences universitaires ou professionnelles à l’étranger ?
Branchez un micro sur votre poste et cliquez sur l’outil enregistrement à droite.