> Faut pas parler comme on écrit

Faut pas parler comme on écrit - Grammatik

J(e) dirais qu(e) c'est pas très bien.

Mais bon, l'arbitre aussi … i(l) fait des erreurs

Andrea parle naturellement, en français quotidien.

Voici quelques traits de ce français « oral », qui s'écrit parfois : SMS, courriels, messages de forums..., et transcriptions de nos webdocs.

Comment on parle

Vite ou lentement ? De manière familière ou officielle ?

Certains sons changent :
je suis : j'suis , ch'suis , ch'chuis, chuis

Certains sons ne sont pas toujours prononcés :
J(e) dirais qu(e) c(e) (n')est pas très bien.
I(l) va prend(re) son p(e)tit-déj(eu)ner.
Par petits groupes de mots

L'arbitre aussi
  ,   i(l) fait des erreurs.
On écrit
 : L'arbitre aussi fait des erreurs.

Je pense
  ,   c'est l'arbit(re) qu(i) a raison.
On écrit
 : Je pense que c'est l'arbitre qui a raison.

Ma femme
  ,   son frère  ,   i(l) fait du cinéma.
On écrit
 : Le frère de ma femme fait du cinéma.

T(u) (lu)i dis ça
  ,   i(l) t(e) tue !
On écrit
 : Si tu lui disais ça, il te tuerait !
En annonçant le sens général

Divers mots, avec leurs intonations, commencent (ou finissent) les phrases et communiquent le sens global.

Mais bon, on va dire qu'il a raison.
Bon, ... = j'accepte quelque chose qui ne me plait pas
Sérieux, comment c'est, j(e) sais pas encore.
Sérieux, ... = on ne plaisante pas
Hé ben (ou : et bien), t(u) en penses quoi, toi ?
Hé ben, ... ? = la situation demande qu'on réagisse
Sûr, ... Bien sûr, ... = je suis d'accord avec toi
Allons, ...  Allez, ... Voyons, ...= acceptez mon ordre ou ma demande
Euh... = je ne suis pas sûr

Pour résumer

Pour bien parler français, il n'y a qu'une façon de faire (dites  : yakunefaçontfaire) : écoutez bien le français parlé.
Bon, c'est pas très bien...
Dieses Memo gehört zum Workshop
Bon, c'est pas très bien...

En situation

Eh, dis, t'en penses quoi, toi, t'ce film ?
- Kestudi ? (=Qu'est-ce que tu dis ?)
- Ch'te d'mande, le film, i t'plait ?
Ben, ch'chais pas, ça t'plait, toi ? Moi, moyen.
Oh allez, m'dis pas qu't'as d'jà envie t't'en aller, quand même !
Bon, si tu veux, on reste...

Entraînez-vous

Comme un écho, imitez les personnages des webdocs de ce site.

Écoutez bien et imitez-les, exactement comme ils parlent.

Branchez un micro sur votre poste et cliquez sur l'outil d'enregistrement à droite.

Testen Sie Ihr Sprachniveau

Sie werden sehen, es ist ganz einfach, durch die Lerninhalte der Webseite zu blättern. Der Test hilft ihnen dabei, auf einen Blick alle Workshops, Spiele und Challenges zu finden, die Ihrem Niveau entsprechen.